若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求教! 作者:cba2008 2005-5-10 22:08:00)
求教! 昨天,是我分到营业部的第一天.怎么翻? 作者:三四郎 2005-5-10 22:37:00)
这么短,且简单的,你应该试着自己翻一下. 要不然怎么叫学习. ![]() ![]() 作者:cba2008 2005-5-11 21:07:00)
是:昨日は、私が営業部に配属される第一日でした 或いは、"昨日は、私が営業部に配属された第一日です” または、" 昨日が私は営業部に配属された第一日でした" 正しいのはどちですか?私は新人なので分からない所は、一杯で、教えて頂けないでしょうか? 作者:sinjiok 2005-5-11 22:43:00)
"昨日は、私が営業部に配属された第一日目でした。” "昨日は、私が営業部に配属された初日でした。” 作者:cba2008 2005-5-12 19:13:00)
sinjiok先生、ありがとう!すこくいい勉強になりました、 作者:sinjiok 2005-5-12 21:28:00)
不客気。 |
昨天,是我分到营业部的第一天.怎么翻?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:胖子