【51】ご全快おめでとうございます。
祝您身体康复。
【52】年始にあたりご一家皆様のご多幸とご発展をお祈り申し上げます。
值此新年来临之际,祝你们全家幸福、万事如意。
訪問(访问)
【53】ごめんください
有人吗
【54】どなたですか
どちらさまですか
您是哪一位?
【55】ようこそいらっしゃいました
欢迎光临
【56】お入り下さい
お上がり下さい
请进
【57】お掛け下さい
请坐
【58】お待ちどおさま。さあ、こちらへ
让您久等了。来,这边请。
【59】お邪魔します
打搅您了
【60】きょうは忙しいところをお伺いしまして...
今天在您百忙中我来拜访您。。。
【61】また、今日はお忙しい所をお邪魔しまして恐縮でございます。
今天在您百忙之中又来打搅您,实在抱歉。
【62】これ、気持だけですが、どうぞ。
这只是我的一点心意,请笑纳。
【63】今日はゆっくりなさってください。
今日はゆっくりしてください。
今天请多呆一会儿
【64】夕方にはおいとまします。
傍晚我就告辞。
【65】なにか飲みになりますか
您喝点什么?
【66】お茶でもよろしいですか
您喝点茶什么的,可以吗?
【67】なにもありませんが、どうぞ召し上がってください。
没什么好吃的,请随便用
【68】おいしそうです。それでは遠慮なく、いただきます。
好像很好吃丫。那我就不客气了。
【69】御口に合うかどうかわかりませんが、どうぞ、召し上がってください。
不知合不合您的口味儿,请随便用。
【70】もういっぱいです。ごちそうさまでした。
我已经吃饱了,谢谢您的款待。
【71】もうこんな時間ですから、失礼致します。
时间不早了,我该告辞了
【72】御招きいただき、ありがとうございます。
谢谢您的盛情款待。
【73】またいらっしゃってください
欢迎您再来玩儿
【74】では、早速「さっそく」ですが、ご用件を伺います。
那么,我们就直接谈正事吧
道を尋ねる(问路)
【75】すみません、ちょっとお伺いしますが...
对不起,请问一下。。。
【76】駅へ行くにはどう行ったらいいでしょうか
去车站怎么走?
【77】動物園へ行くには何番のバスですか
要去动物园坐几路车?
【78】すみません、ここから駅までどのぐらいありますか
请问,从这儿到火车站有多远?
【79】ここから駅までずいぶんありますから、バスで行った方が善いですよ。
从这到火车站有一段距离,所以最好是坐公共汽车去。
【80】バスで行ったら、どのぐらいかかりますか
坐公共汽车去需要多长时间?
【81】あのう、ちょっとすみません。この近くに郵便局はありませんか
对不起,打听一下,这附近有没有邮局?
【82】この道をまっすぐ行くと右側に本屋がありますが、そのとなりです。
这条路一直走,右边有一个书店,在它的旁边就是。
【83】郵便局なら、前の四つ角「よっつかど」信号がありまして、そこを左折するんです。
去邮局的话,前边十字路口那儿有个红绿灯,从那向左拐。
【84】郵便局は駅に近いですか
邮局离车站近吗?
【85】いいえ、近くありません。遠いです。
不,不近,很远。
【86】あまり近くありません。
不太近
【87】ここから8番のバスに乗って、動物園で降ります。
从这乘8路车,在动物园下车。
【88】あのう、すみませんが、この道を行けば 労働公園へ行けますか。
请问,走这条路能到劳动公园吗?
【89】どこで乗り換えたらいいでしょうか
在哪儿换车呢?
友人誘い(邀请)
【90】今晩はお暇ですか
今晚您有空吗?
【91】すみませんが、今晩、ちょっと用事がありますが...
对不起,今晚,我有点事...
【92】すみませんが、今晩は約束がありました
对不起,今晚我有个约会。
【93】また今度誘ってください
下次请再约我好吗?
【94】明日にしてもいいですか
明天行吗?
【95】今晩は暇ですが、なにかご用ですか
今晚我有空,您有什么事吗?
【96】サッカーを見に行きませんか。チケットを貰ったんですよ。
去不去看足球比赛?我有票。
【97】ぜひ連れて行ってください
请一定带我去。
【98】私は六時にお迎えに行きます。
我六点去接您
【99】6時に体育場の玄関のところで会いましょう
我们六点钟在体育场正门口会合吧。
【100】わたしはあと30分したら行きますから、どうぞお先に
我过三十分钟后去,你先请吧
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] 下一页 尾页