|
「〜あっての」是一个强调前提条件或基础存在的重要性的表达,用于说明某事物之所以成立,是因为有某个要素的存在。它常用于正式或文学性较强的语境中,带有一种感慨、尊重、强调依存关系的语气。
一、基本含义
二、语法结构
-
名词 + あっての + 名词
-
前项是基础或前提,后项是结果或存在
-
后项通常是人、组织、成果、状态等
三、使用场景与语气
| 项目 |
内容 |
| 语气 |
正式、强调、感慨、尊重 |
| 使用场合 |
演讲、作文、广告语、文学作品、致辞等 |
| 情感色彩 |
感谢、敬意、强调依存关系 |
四、例句解析
-
お客様あっての商売です。 → 正因为有顾客,生意才能成立。 → 表达对顾客的感激和依赖。
-
健康あっての人生だ。 → 有了健康,人生才有意义。 → 强调健康是人生的基础。
-
努力あっての成功だ。 → 成功是建立在努力之上的。 → 强调成功的前提是努力。
-
家族あっての私です。 → 有了家人,才有现在的我。 → 表达对家人的感恩与依赖。
五、与其他表达的对比
| 表达方式 |
含义 |
语气 |
用法差异 |
| 〜あっての |
强调前提 |
正式、感慨 |
名词+あっての+名词 |
| 〜のおかげで |
表示感谢 |
口语、柔和 |
名词+のおかげで+句子 |
| 〜なくして |
表示“没有就不可能” |
强烈、书面语 |
名词+なくして+は成り立たない等 |
六、总结
| 项目 |
内容 |
| 表达内容 |
强调某事物是另一事物存在的前提 |
| 接续方式 |
名词 + あっての + 名词 |
| 语气 |
正式、感慨、强调依存关系 |
| 使用场合 |
演讲、广告、作文、文学作品等 |
|