|
「〜をおいて」是一个表示唯一性、排他性或极端选择的表达方式,常用于强调“除了某人/某事之外,没有其他合适的选项”。它属于较正式的书面语表达,语气强烈,常用于赞赏、推荐、强调不可替代性等语境。
一、基本含义
-
表示“除了……之外,没有其他……”
-
强调某人或某事是唯一合适、最优、最重要的选择
-
中文可理解为:“非……莫属”“除了……没有其他”
二、语法结构
三、使用方法与例句
-
人物推荐
-
地点强调
-
时间限定
-
活动或场合
四、使用注意点
| 项目 |
内容 |
| 主语必须是唯一性强的对象 |
如人名、地名、时间点、机构等 |
| 后项必须是否定表达 |
如「〜ない」「〜ほかにない」「〜しかない」等 |
| 语气偏正式 |
多用于演讲、推荐、说明文、文学性表达 |
| 情感色彩 |
常带赞赏、推崇、强调不可替代性 |
五、与类似表达的对比
| 表达方式 |
含义 |
用法特点 |
| 〜をおいて |
除了……没有其他 |
强调唯一性、正式语气 |
| 〜しかない |
只能…… |
强调无选择、语气较口语化 |
| 〜に限る |
最适合…… |
强调最佳选择,语气较轻松 |
六、总结
| 项目 |
内容 |
| 表达内容 |
除了某人/某事之外,没有其他合适选项 |
| 接续方式 |
名詞 + をおいて + 否定表达 |
| 语气 |
正式、强调、赞赏 |
| 使用场合 |
推荐、演讲、说明文、文学作品等 |
|