您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT一级 >> 正文
「〜をおいて」 强调唯一性或极端情况时,如何使用?

「〜をおいて」是一个表示唯一性、排他性或极端选择的表达方式,常用于强调“除了某人/某事之外,没有其他合适的选项”。它属于较正式的书面语表达,语气强烈,常用于赞赏、推荐、强调不可替代性等语境。

一、基本含义

  • 表示“除了……之外,没有其他……”

  • 强调某人或某事是唯一合适、最优、最重要的选择

  • 中文可理解为:“非……莫属”“除了……没有其他”

二、语法结构

  • 名詞 + をおいて + 〜ない

    • 后项常接否定表达,如「〜ない」「〜ほかにない」「〜しかない」等

三、使用方法与例句

  1. 人物推荐

    • この仕事は、彼をおいてほかに適任者はいない。 这项工作除了他没有更合适的人选。

  2. 地点强调

    • 花見といえば、京都をおいてほかにない。 说到赏花,非京都莫属。

  3. 时间限定

    • 今をおいて、これを始めるチャンスはない。 除了现在,没有更好的开始机会。

  4. 活动或场合

    • 結婚式を挙げるなら、この場所をおいて他に考えられない。 举办婚礼的话,除了这个地方别无他选。

四、使用注意点

项目 内容
主语必须是唯一性强的对象 如人名、地名、时间点、机构等
后项必须是否定表达 如「〜ない」「〜ほかにない」「〜しかない」等
语气偏正式 多用于演讲、推荐、说明文、文学性表达
情感色彩 常带赞赏、推崇、强调不可替代性

五、与类似表达的对比

表达方式 含义 用法特点
〜をおいて 除了……没有其他 强调唯一性、正式语气
〜しかない 只能…… 强调无选择、语气较口语化
〜に限る 最适合…… 强调最佳选择,语气较轻松

六、总结

项目 内容
表达内容 除了某人/某事之外,没有其他合适选项
接续方式 名詞 + をおいて + 否定表达
语气 正式、强调、赞赏
使用场合 推荐、演讲、说明文、文学作品等

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章