「独一无二」用日语可以说成「唯一無二」(ゆいいつむに)或者「他にない」(ほか に ない)。这两个表达都带有“独一无二”、独此一家的意思,具体用哪一个取决于语境。「唯一無二」是个常用的四字成语,直译为“唯一且无二”,强调独特性,常用于正式或书面语境;而「他にない」意思是“没有其他的”,更口语化且简洁,适用于日常表达。下面是用这两个表达的甲乙对话例句,展示它们的用法: 使用「唯一無二」の对话:甲: 彼女の才能、唯一無二だよ。 使用「他にない」の对话:甲: この味、他にない独一无二だよ。 |
"独一无二"用日语怎么说?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语