查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 「なぜなら結婚と言うのは、社会的に自立した男女の合意によって成り立つものだからである。だったら病気なんかで自立できない人たちは結婚しちゃいけないのかってことになる」 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:smf263 2008-1-27 21:40:00)
「なぜなら結婚と言うのは、社会的に自立した男女の合意によって成り立つものだからである。だったら病気なんかで自立できない人たちは結婚しちゃいけないのかってことになる」 「なぜなら結婚と言うのは、社会的に自立した男女の合意によって成り立つものだからである。だったら病気なんかで自立できない人たちは結婚しちゃいけないのかってことになる」 「ほら、また極論に走る」アキはため息まじりに言った。 「社会的に自立するってどういうことだと思う?」 彼女は少し考えて、「働いて自分でお金を稼ぐってことかな」 「お金を稼ぐってどういうこと?」 「さあ」 「それはつまり、社会の中で能力に応じて役割を演じるってことだよ。その報酬がお金なんだ。それなら人を好きになる能力に恵まれている人間は、その能力を生かして人を好きになることで、お金をもらってなぜ悪い?」 红字部分没有看懂什么意思.人を好きになる是该怎么理解? #2 作者:haf 2008-1-27 22:35:00)
这就是说,在社会中根据能力发挥作用。报酬就是钱了。这样的话,如果被上天惠顾有喜欢别人能力的人,凭借天生的这种能力,喜欢别人,得到金钱,为什么就不好呢? 这段话就是说都是凭能力吃饭了。 #3 作者:smf263 2008-1-28 20:48:00)
靠喜欢别人吃饭吗? 人を好きになる是指喜欢别人吗?为什么不是人が好きになる? 人を好きになる中的を是什么用法? #4 作者:haf 2008-1-28 21:36:00)
あんな女を好きになるとは彼もよほどのいかものぐいだ/喜欢那样的女人,他真是一种怪「脾气〔癖好〕. 这是从小学馆字典抄下的原句子。 数学が好きになった。也是有的。好像这样表达的都是喜欢什么事情和物。 #5 作者:smf263 2008-1-29 8:55:00)
哦,明白了,谢谢 #6 作者:felix3 2008-1-29 9:32:00)
其实就是拥有爱的能力。 |
人を好きになる是该怎么理解?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语