查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに Pages :[1] 共 8 楼
#1 作者:xealant 2008-1-31 12:51:00)
平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに 1.平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに··· 2.こりもせず、来おったな 3.我々は天钢を広め、平氏のようなものを生み出した责任を感じております 4.なあに心配するこたあねえ.俺がきっちり话を通してやるさ 5.先に来てたお仲间も连れてきといたぜ.そんなもん持っててまだ强くなろうって神経が俺にはわからねえが. 6.この景清に见返りを要求するのか.命知らずな 以上,望达人解答,感激不尽.此. [此贴子已经被freyja于2008-1-31 13:52:53编辑过] #2 作者:shichua 2008-1-31 14:00:00)
1.平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに··· 为了不让平氏知道,连义经我都没告诉他,可是... 2.こりもせず、来おったな 不懂呢. 3.我々は天钢を広め、平氏のようなものを生み出した责任を感じております 我们会扩展天钢,并深感需要做出像平氏那样有责任的人. 4.なあに心配するこたあねえ.俺がきっちり话を通してやるさ 没什么需要担心的,我已经跟他们说过了(我已经把问题解决了). 5.先に来てたお仲间も连れてきといたぜ.そんなもん持っててまだ强くなろうって神経が俺にはわからねえが. 我把先到来的朋友也一起带来了.带着那样的东西竟然还想变强,我还真是无法理解. 感觉怪怪的,呵呵 6.この景清に见返りを要求するのか.命知らずな 景清??是人名吗? 竟然向景清要求抵押品,真是不想要命了. #3 作者:xealant 2008-1-31 14:53:00)
谢谢啊,这是源氏的台词.景清=平景清 #4 作者:felix3 2008-1-31 15:57:00)
2.こりもせず、来おったな 还不吸取教训,又来了。 3.我々は天钢を広め、平氏のようなものを生み出した责任を感じております 我们展开了天钢(貌似是什么神秘的东西),以至于产生了平氏这样的东西,感到对(这种事态)有责任。 4.なあに心配するこたあねえ.俺がきっちり话を通してやるさ 没什么担心的,我会去帮你说项的。 6.见返り 回报 #5 作者:cn01799886 2008-1-31 15:59:00)
懲りもせず=不接受教训 来おったな=来たな #6 作者:haf 2008-1-31 16:35:00)
请教! 4.なあに心配するこたあねえ.俺がきっちり话を通してやるさ 心配するこたあねえ =心配するこというない ? #7 作者:cn01799886 2008-2-1 12:01:00)
心配するこたあねえ = 心配することはない #8 作者:haf 2008-2-1 17:54:00)
謝謝! ![]() |
平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语