查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请问"不和你一般见识"用日语怎么说 Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:107569917ty 2007-9-5 22:18:00)
请问"不和你一般见识"用日语怎么说 还有"看在**的面子上"怎么说 3Q了 #2 作者:忍 2007-9-6 7:03:00)
完全一样的说法好象没有,如果是(随你便,不和你一般见识)的话.可以用勝手にしろ 如果是有点恼火(懒的和你说,不和你一般见识)的话.斩钉截铁的用もういいよっ! [此贴子已经被作者于2007-9-6 8:07:28编辑过] #3 作者:suzumenoko 2007-9-6 10:22:00)
「話にもならないね」 「相手にもならないね」「相手にもしたくないね」 という感じですか? よくわかりませんが、使い方を見ると、なんとなく、そんな感じです。
#4 作者:eva_0323 2007-9-6 10:39:00)
同意楼上阿姨的~ #5 作者:fengshi 2007-9-6 10:44:00)
以下是引用suzumenoko在2007-9-6 10:22:00的发言:
「話にもならないね」 「相手にもならないね」「相手にもしたくないね」 という感じですか? まさに そんな感じのニュアンスですね #6 作者:丫头 2007-9-6 11:12:00)
"看在**的面子", 可以说「**さんの面子に免じて…」 #7 作者:qingenshe 2007-9-6 11:53:00)
「まったく話が通じないね」とも言えるだろう。 「**の顔で許してやる」[看在**的面子上饶了你] 場合によって表現方法がそれぞれだ。 一定の言い方はないぞ。 #8 作者:nandezizai 2007-9-6 12:21:00)
丫头说得对—— 看在…的面子上,…。= ~(のメンツ)に免(めん)じて、~。 #9 作者:107569917ty 2007-9-6 21:09:00)
哦 学到了 真是谢谢大家了 |
请问"不和你一般见识"用日语怎么说
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语