#1 作者:kevin051223 2005-12-27 12:21:00)
[讨论]日语为什么有的清音读/听起来好象它的浊音呢?
日语为什么有的清音读/听起来好象它的浊音呢?如わかりますか中的"か"听起来好像“が”…这类的。偶感觉有的单词发音也有这种情况,比如,外交官(がいこうかん)中“官”的发音,听起来象がん。老师说:开始学的时候会有点不习惯的。自己发音的时候说成哪一种都行,但是熟练之后就会不自觉地也像是带点的一样了。是这样的吗??大家初学的时候有这种情况吗? 说的时候,该如何掌握呢?
#2 作者:zxzx1984 2005-12-27 12:30:00)
难问.
新编日语第1册上有说明. 想真正掌握这个是很难的.
#3 作者:kevin051223 2005-12-27 12:50:00)
不仅か行有这种情况,其他行的也有啊。有什么规律吗?到底该发浊音吗?晕!
#4 作者:zxzx1984 2005-12-27 13:06:00)
不是把清音发成浊音.
清音有"送气音"和"不送气音"的区别.
か行 た行 ぱ行的假名如果位于单词的第2位及之后要发"不送气音"
"不送气音"听起来像是浊音,但和浊音是不同的.
具体的还要请高人解说了.
#5 作者:kevin051223 2005-12-27 13:22:00)
谢谢zxzx1984。ありがとう ございます。
#6 作者:kevin051223 2005-12-27 15:25:00)
不想让沉下去,自己顶一下。
#7 作者:totti250 2005-12-27 15:52:00)
不送气音的发音方法是上颚略向上,然后由喉部稍稍用力发出来的。浊音的发音方法则无须上颚向上,只需要喉部向后紧缩就可以了。
#8 作者:以欣 2005-12-28 18:15:00)
这个真难解释呢,我感觉读起来还是有区别的,一个发音偏上,一个偏下,我是在学2级的时候多注意听老师读才区别清楚的
#9 作者:yuukun 2005-12-28 20:00:00)
我的方法
既然自己区分不了,不妨让你的老师或前辈把加点的和不加点的都读一遍
你就会区分了。
但是自己能自由的表现这种区别,需要一段时间,
别急,你会明白的。
加油!:)
#10 作者:Captor 2005-12-29 13:29:00)
类似英语非爆破音,之前也讲过,原理可以qq上讲,掌握只有自己慢慢来,老师说得也有道理。