您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

新年祝福的话都有些什么?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-19 7:26:08  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [请教]新年祝福的话都有些什么?


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:shiry 2005-12-20 10:04:00)

[请教]新年祝福的话都有些什么?

麻烦您,能不能告诉我,日本人在新的一年即将来临的时候,会对朋友说些什么祝福的话?

除了,新年快乐,还有些什么,用日语怎么说。

#2 作者:津田沼 2005-12-20 10:08:00)


よいよいお年を。

#3 作者:caicaimao 2005-12-20 10:25:00)


しんねんあけましておめでどう
#4 作者:cooldog1207 2005-12-20 19:57:00)


去年大変お世話になりました、今年もよろしくお願いたします。

#5 作者:seri2005 2005-12-21 16:22:00)


明けましておめでとうございます。

昨年大変お世話になりました。今年もよろしくお願いいたします

ご健康、ご多幸を心から申し上げ存じます。

#6 作者:jinmeili 2005-12-21 16:41:00)


一般年賀状の文例

新春のお喜びを申し上げます皆様おすこやかに新春をお迎えのことと存じます。昨年は何かとお世話になりまして、大変ありがとうございました。本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
謹んで新年のお祝辞を申し上げます旧年中はひとかたならぬご厚情を賜り、誠にありがとうございました。本年も相変わらず、よろしくお願いいたします。皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
新年おめでとうございますよき新春をお迎えのことと、お喜び申し上げます。私共も家族一同元気に過ごしております。旧年中はひとかたならぬご厚誼を賜りまして、大変ありがとうございました。本年も何とぞよろしくお願い申し上げます。
謹んで新年のお祝いを申し上げます昨年は何かとお世話になりまして、ありがとうございました。おかげさまで良き新年を迎えることができました。本年も昨年同様よろしくお願い申し上げます。皆様のご健康とご多幸を心よりお祈りいたします

宛先別・年賀状の文例

<上司へ>
謹んで新年のご祝辞を申し上げますご家族ご一同様には、幸多き新春を迎えられたこととお喜び申し上げます。旧年中は格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございました。本年も昨年同様、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願い申し上げます。
新春のおよろこびを申し上げます良き新年をお迎えのことと存じます。昨年中は並々ならぬご厚情を賜り、厚く御礼申し上げます。本年も昨年同様、ご指導の程よろしくお願いいたします。皆様のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。
謹賀新年旧年中は公私にわたって大変お世話になり、心より感謝申し上げます。このよき新春を迎えられましたのも、あたたかいご指導のおかげと喜んでおります。本年も昨年同様ご鞭撻の程を、お願い申し上げます。
<恩師へ>
謹んで新年のご祝辞を申し上げます先生にはごきげんよく、新年をお迎えのことと存じます。今年も新緑の頃に同窓会を企画しております。お目にかかれることを心より待ち望んでおります。ますますのご健康をお祈り申し上げます。
謹賀新年よき新春をお迎えのこととお喜び申し上げます。大変ご無沙汰しておりますが、先生におかれましてはお元気で過ごされていることと存じます。どうぞご自愛の上、より一層のご活躍のほどを期待しております。本年もよろしくお願い申し上げます。
<親から先生へ>
謹んで新春のお喜びを申し上げます旧年中は【子供の名前】がたいへんお世話になりました。帰宅後に授業やクラブ活動の話をし、学校が楽しくて仕方ないという様子を見せてくれますのは、親として何よりうれしく存じます。これも先生のご指導の賜物、本当にありがとうございます。今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
<親戚へ>
新春のおよろこびを申し上げます皆様お揃いで、よき新春を迎えられたことと存じます。昨年、【相手続柄・敬称】にはひとかたならぬご厚情をいただき、深く感謝いたしております。本年も、なにとぞよろしくお願い申し上げます。
<仲人へ>
新年おめでとうございますよき新春を迎えられたことと、謹んでお喜び申し上げます。昨年は大変お世話になりまして、ありがとうございました。まだまだ未熟者の二人ではありますが、今後ともよろしくご指導のほどをお願いいたします。皆様に幸多き年となりますように。
<親から仲人へ>
新年おめでとうございますよき新春を迎えられたことと、謹んでお喜び申し上げます。昨年は大変お世話になりまして、ありがとうございました。まだまだ未熟者の二人ではありますが、今後ともよろしくご指導のほどをお願いいたします。皆様に幸多き年となりますように。
<結婚の報告を兼ねて>
新春を寿ぎ謹んでお慶びを申し上げます昨秋、私どもは結婚式を挙げ、新生活に入りました。未熟者の二人ではございますが、今後ともご指導のほどよろしく

ビジネス年賀状の文例

謹賀新年旧年中はひとかたならぬご愛顧にあずかり、誠にありがとうございました。本年も一層のサービス向上を目指し、社員一同誠心誠意努める覚悟でございます。なにとぞ本年も倍旧のご支援のほどお願い申し上げます。
恭賀新年昨年中は格別のご用命を賜り厚く御礼申し上げます。なにとぞ本年もよろしくご愛顧のほどひとえにお願い申し上げます。
謹んで新春のご祝詞を申し上げます昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御礼申し上げます。御社のますますのご発展を祈念しますとともに、本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお願い申し上げます。
謹賀新年ご丁寧にも賀状を戴きまして恐縮に存じます。昨年末は例年になく多忙をきわめ、誠に不本意ながらどなたにも年賀状をお出しできずにおりました。遅ればせながら、御社のご繁栄をお祈り申し上げるとともに、本年も引き続きご芳情を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。
お願いいたします。
#7 作者:muliyo 2005-12-21 19:10:00)


好详细哦~学到了~谢谢JINJIN~
#8 作者:rryozakura 2005-12-21 19:19:00)


发现这个网站:

年賀状・暑中見舞い、はがき作成ノウハウ、年賀状ソフト、素材等の情報を提供するサイトです。

http://www.nengasyotyuu.com/nenga/nbashic/nbashic_03.html


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告