#1 作者:bluelike 2005-12-20 10:48:00)
[求助]残りわず的字義
請教ㄧ個問題(搜尋不到相關的)
残りわず 是不是[沒剩下]的意思??
這個字又是怎麼形成的呢??
謝謝
#2 作者:someonever 2005-12-20 11:51:00)
很少见到这样的词,
是不是古典日语语法啊,以前学过又忘记了。
确切的说我感觉残りわず 不是[沒剩下]的意思,***ず一般作修饰语,表示情形,状态,方式等等,所以应该是说:“没有保留(地)”“未有残余(的)”
#3 作者:丫头 2005-12-20 13:01:00)
偶米见过这词儿...
#4 作者:eva_0323 2005-12-20 14:03:00)
#5 作者:bluelike 2005-12-20 15:36:00)
ㄧ語驚醒夢中人, 是小弟錯了,
ㄧ直認為是残る的否定型
沒想到還有個わずか……..
[此贴子已经被作者于2005-12-20 16:41:42编辑过]
#6 作者:丫头 2005-12-20 15:56:00)
这就好了.....