查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: “悔しい”和“残念” Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:sayyes 2005-12-14 20:54:00)
“悔しい”和“残念” 哇,这是可惜(真是后悔),你怎么没叫上我一起去呢! 这里用“悔しい”和“残念”都可以吧? 这两个有时候是一样的吧? #2 作者:89812085 2005-12-14 22:06:00)
这里用”残念"不用"悔しい”因为是遗憾的心情不是后悔的心情 #3 作者:ZY的宝贝 2005-12-14 22:20:00)
残念 可惜的意思 悔しい 就是平时我们说的后悔~ #4 作者:chengguiguo 2005-12-14 22:42:00)
在你所提供的例句中,用 残念 比较合适。 在某些时候,残念 也有 悔しく思う 的意思。 |
这里用“悔しい”和“残念”都可以吧?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语