您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0512) >> 正文

不知道版主的答案是什么

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-9-18 16:51:08  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 后天要speech,这两句不会,麻烦大家了


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:Knuckles 2005-12-13 20:04:00)

后天要speech,这两句不会,麻烦大家了

想必在座各位也有许多人是因为喜欢漫画才学日语的吧。

一转眼,圣诞节又要到了。

#2 作者:clyouyou 2005-12-13 20:59:00)


1.列席する皆さんのなかにはきっと漫画が好きなので日本語を勉強する人はたくさんいるだろう

2.もうすぐクリスマスです

不知道版主的答案是什么咧.

#3 作者:chengguiguo 2005-12-13 21:26:00)


ここですわている皆さんは多分マンガが好きだから日本語を勉強する人がたくさんいるだと思います。

まもなく、クリスマスになります。

#4 作者:雨苗 2005-12-13 23:52:00)


呵呵

演讲要用敬语

#5 作者:graygirl 2005-12-14 10:22:00)


このspeechの内容を見ると会社などのものでなないようですので、丁寧語でも宜しいではと思いますが。

いろんな訳を仕方があるますが、取りあえず訳してみました。

“ご出席の皆様は多くが漫画がお好きで日本語を勉強し始めたと思いますが。。。

 ご出席の皆様の中では、漫画がお好きで日本語を勉強し始めた方が大勢いらっしゃると思いますが。。。

#6 作者:amao 2005-12-14 11:06:00)


想必在座各位也有许多人是因为喜欢漫画才学日语的吧。ご出席の皆様には、さぞアニメがお好きで日本語の勉強を初めた方が多くいらっしゃるだろうと思います。

一转眼,圣诞节又要到了。あっという間に、またクリスマスになります。

(ご参考まで)

#7 作者:丫头 2005-12-14 13:44:00)


楼上的大侠, 好强!!!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告