查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这3句话的区别? Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:maru1000 2005-12-13 19:07:00)
这3句话的区别? 这3句话的区别? この橋は渡ってはならない。 この橋は渡ってはいけません。 この橋は渡らない。 #2 作者:晴れきん 2005-12-13 19:38:00)
第一句的意思是,非过这座桥不可.てはならない、表示强烈希望做某事,抑制不住 第二句的意思是,那座桥不能过.可能有什么原因禁止过桥. 第三句就是普通的否定句. 大概就这样拉,你查查语法书就行拉. ![]() ![]() #3 作者:老肖 2005-12-13 22:58:00)
1、この橋は渡ってはならない。 2、この橋は渡ってはいけません。 3、この橋は渡らない。 1和2的意思大体相同。都是“不许过桥”的意思。 3是“不过桥”。 2楼将「~てはならない」的用法理解成「~てならない」了,两者意思不同。比如: この橋を渡りたくてならない。/想过桥想得不得了。 ×この橋は渡ってならない——错句。 #4 作者:maru1000 2005-12-14 17:20:00)
我也是这么想的。谢谢。 |
这3句话的区别?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语