查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 節煙やふかす程度とか、中途で捨てるというのでは気休めにすぎない。
節煙やふかす程度とか、中途で捨てるというのでは気休めにすぎない。
这里的とか是不是"等等"之意?整句怎么翻?
另外"高利贷"怎么说?
节烟(感觉咋和节食差不多理解~)还有浅吸(就不是特别深地吸进就吐出烟圈之类的~)之类的~只是一种…………自我安慰
罢了~
……中途で捨てるというのでは 翻不好~水平就这点,等其他人的高见~
というのでは 说是……的是……
的确很难表达出来。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解