查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助请帮我翻一下下面的话
甲方租用乙方伏特全顺车3辆
车辆必须完好,证件齐全
如班车由特殊情况不能提供使用,乙方负责调配车辆或者支付另外租车的费用(事先通知乙方,出具发票)
很急
先谢谢
帮顶……
--除了娱乐,尽是帮不上忙的C
过于专业的东西我也说不好
甲は乙から(伏特全顺——可以直接写英文品牌)のバスを三台賃借りすることとする。
車両は品質良好、証書揃いであること。
乙は、特別の原因でバスが提供できない場合には、それに代わって他の代用車両を甲に調達すること。或いは、その分のバスの賃借りの代金を甲に支払うこととする。
大至急
まずお礼を申し上げます。
好强~!!!
肖老师很幽啊, 嘿嘿,
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解