查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 这里的迫る 是什么意思呀?
味だけではなく、目でも客を楽しませる世界レベルの技に迫りました。
(文章背景:介绍一位鸡尾酒调酒员的精湛调酒技术)
请问:这里的迫る是什么意思也?可以给几个例句么?谢谢
是接近的意思么?是不是说他的技艺接近世界水平呢?
有高手可以给指点一下么?
还是没有人指点我呀
自己顶一下吧
汗,看了2楼的解说,还不能下决心,一定要别人说“是的,就是接近,几乎到达的意思”才行么?
怎么说呐,退一万步,就算翻译有不完美,逻辑意思到位,剩下自己查字典确认一下就行了嘛。
楼主要胆子大些,一手字典,一手鼠标,这点问题不至于这么没把握嘛。
頑張れよ!
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解