查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: あのけちな人が__にも100万円寄付したそうです。
帮帮忙呀。
「意外にも」表示“意外”的意思,那种小气鬼意外地捐献了100万。
「案外」虽然也表示“意外”的意思,但它作副词时要用「案外と」或直接用「案外」。不能用「案外にも」。
あのけちな人が意外にも100万円寄付したそうです。
意外にもが正しいでしょう。
全く予想しなかったことが発生した場合、意外にもという表現を使うのではないかと思います。
案外という表現は、ある程度事態の推移或いは状況を予想していたが、結果が少し自分が思っていたことと違う場合に使うものだと思います。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解