|
「〜ば」「〜たら」「〜なら」「〜と」虽都可表示假设,但使用特点差异明显:
- 侧重逻辑上的假设关系,常用于表达 “如果满足前项条件,就会产生后项结果”,前项多为恒常性、规律性的条件(如自然现象、真理)。
- 例:「春が来れば、桜が咲きます」(春天来了,樱花就会开)。
- 限制:后项不能用意志、命令、请求等表达(如不能说「雨が降れば、家にいよう」,需改用其他形式)。
- 强调动作完成后的假设,前项是 “某个动作或状态实现之后”,后项可接意志、命令、推测等多种表达,是日常使用最灵活的假设形式。
- 例:「仕事が終わったら、飲みに行きましょう」(工作结束后,去喝一杯吧)。
- 特点:可用于偶然发生的假设,也可用于既定事实的 “假设回顾”(如「あの時謝ったら、仲直りできたのに」)。
- 用于承接对方的话题或假设对方提出的情况,前项多为 “对方提到的事、刚得知的事”,后项常是建议、评价或相关回应。
- 例:「旅行に行くなら、このバッグが便利です」(如果要去旅行,这个包很方便)。
- 特点:可用于对未发生之事的假设,也可用于对对方意图的回应(如「君が行くなら、私も行く」)。
- 表示必然的假设结果,前项发生后,后项会自然、自动地随之发生,带有 “一…… 就……” 的语感,多描述客观现象或习惯性反应。
- 例:「ボタンを押すと、電源が入ります」(按下按钮,电源就会打开)。
- 限制:后项不能用意志、命令等主观表达(如不能说「道に迷ったら、電話をして」,需用「〜たら」)。
|