您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0801) >> 正文
请问,这里的先当什么讲呢?该怎么翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: ホテルのまわりこそ、柳に似たユーカリの高木が茂り、


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:smf263 2008-1-12 11:58:00)

ホテルのまわりこそ、柳に似たユーカリの高木が茂り、

ホテルのまわりこそ、柳に似たユーカリの高木が茂り、乏しいながら草も生えているが、そのには何もない。

请问,这里的当什么讲呢?该怎么翻译?

#2 作者:felix3 2008-1-12 19:51:00)


更远的地方
#3 作者:smf263 2008-1-12 22:50:00)


明白了,谢谢

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章