您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0801) >> 正文

红字部分指的是什么东西啊?这句话该怎么理解呢?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2008-2-4 17:32:45  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 跳ね返るものがないので、視線はどこまでも伸びていって、そのまま帰ってこられなくなる


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:smf263 2008-1-12 12:05:00)

跳ね返るものがないので、視線はどこまでも伸びていって、そのまま帰ってこられなくなる

跳ね返るものがないので、視線はどこまでも伸びていって、そのまま帰ってこられなくなる。

红字部分指的是什么东西啊?这句话该怎么理解呢?

#2 作者:felix3 2008-1-12 19:53:00)


跳ね返る 反弹回来

这句话的意思是:因为没有阻挡物(可以把视线反弹回来的东西),所以一望无垠(视线回不回来)

#3 作者:smf263 2008-1-12 22:49:00)


谢谢你的解释,理解了!


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告