您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0801) >> 正文

いざ 查了字典"喂,唉,好啦;来吧,一旦"

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2008-2-4 16:48:18  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: わしは命は取らないが、手足の二本や三本、へし折るぐらいのことはやりかねんぞ


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:haf 2008-1-7 10:23:00)

わしは命は取らないが、手足の二本や三本、へし折るぐらいのことはやりかねんぞ

请翻译画线部分,并解释如何变化的得到的.谢谢!

 1)わしは命は取らないが、手足の二本や三本、へし折るぐらいのことはやりかねんぞ。

2)アメリカに行くため、英会話の本を買ってきて覚えてみたが、横文字は苦手なので、いくら英会話とにらめっこしても、そいつらはなかなか頭にに入りはしてくれなかった。そして、いざ国際航空を利用したときのことだった。

いざ 查了字典"喂,唉,好啦;来吧,一旦"

具体如何翻译呀.我老是找不到合适的词.

 3)

A:里見の姫を捕らえた物には、恩賞は望み次第だ!

B:恩賞は望み次第?ようし、誰にも渡すもんか。

4)

先日、歩いてと急にお腹が痛くなった。トイレを借りようとマクドナルドに入り、いきなりトイレに直行するのも何なので店員さんに「トイレ貸してください」と言った。

5)

俺が謝りゃいいんだろう。悪かった、謝りゃ・・・俺アもうとこの

#2 作者:zcdl 2008-1-9 22:38:00)


1)虽说老子不会要你的命,可说不准会弄断你两三条胳膊腿哦。

2)由于要去美国,买了些学英语的书来试着看了看,因为不擅长学习外文,和书本互相对着看多久它也进不到脑子中去。之后就只有在乘坐国际航班的时候临时抱佛脚地看看它了。

3)A:凡捉住里见的公主的人想要什么赏赐尽管随便说!

   B:想要什么赏赐都行?好啊,说好了谁都行吗?

4)前几天走着走着突然肚子疼了起来。进了麦当劳想要借洗手间用用。一进门就直奔洗手间总觉得不太好于是向店员说道:“请借我洗手间用用。”

5)我道了歉就行了吧。不好意思,道了歉就...(后面的没看懂,好像没说完呀。)

#3 作者:haf 2008-1-10 10:40:00)


非常感谢,不过画线部分还是不太清楚.

1)

わしは命は取らないが、手足の二本や三本、へし折るぐらいのことはやりかねんぞ。

やりかねん是怎么变化的?

2)いざ国際航空を利用したときのことだった。

いざ 查了字典"喂,唉,好啦;来吧,一旦".你的翻译是"只有".到底如何如何翻译这个词呢,我老是把握不好.

3)誰にも渡すもんか.

这里是不是说他不能让别人抓到公主.

4)

先日、歩いてと急にお腹が痛くなった。トイレを借りようとマクドナルドに入り、いきなりトイレに直行するのも何なので店員さんに「トイレ貸してください」と言った

何なので怎么解释好呀

#4 作者:孝文师 2008-1-10 14:47:00)


1やりかねん=やりかねない=やるかもしれない

2这个好像没必要翻译出来,就是接下来要讲在国际航班上发生的事了

3是的

4我们汉语也这样用,就是说:有点儿那什么的

#5 作者:haf 2008-1-10 20:06:00)


谢谢!图片点击可在新窗口打开查看图片点击可在新窗口打开查看
#6 作者:銀河 2008-1-11 21:00:00)


2楼翻的真不错,佩服。

我发觉我现在越学越抽抽


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告