您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0711) >> 正文

可貸す是表示借出去,借りる才表示借进来呀?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-12-1 9:57:34  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 辞書を貸してくれ


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:智贤 2007-11-16 14:26:00)

辞書を貸してくれ

一、張さんが、辞書を貸してくれと,言っていましたよ。

按各位解释的意思,这里该表示借进来,可貸す是表示借出去,借りる才表示借进来呀?

[此贴子已经被freyja于2007-11-16 18:18:04编辑过]
#2 作者:国破山河在 2007-11-16 15:12:00)


1。如果有标点符号可能比较好理解張さんが、[辞書を貸してくれ]と,言っていましたよ。

2。なんぽん。记住ん的后面99%都是半浊音。

#3 作者:智贤 2007-11-16 16:12:00)


貸す是表示借出去,借りる才表示借进来,按你解释的这里应该用借りる才对呀?
#4 作者:丫头 2007-11-16 17:41:00)


張さんが、辞書を貸してくれと言っていましたよ。

⇒ 小张说请把字典借(出来)给我。

对小张来说是借入

对听话人来讲是借出

这里用「貸す」是正确的。

#5 作者:zsy119 2007-11-16 23:40:00)


这句话应该翻译为:小张说了(一般是对我说):"你把辞典借给我!"

说话人用的是一种命令的语气."貸してくれ"是"貸してくれる"的命令形.


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告