查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 張さんまで,からかわないでよ Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:智贤 2007-11-4 10:26:00)
張さんまで,からかわないでよ 一、社会に出て、男性に負けないくらい、張り切って仕事をする人と、家庭で家事に専念することを希望すしている人に......。 这句话中句尾“人”后为什么还要加一个助词“に”呢? 二、わたしは、もちろん社会に出て、自分の能力を思い切り試したいですわ。 这句话中的“思い切り”是不是一个副词,表示尽情地,修饰其动词“試したいです”? 三、張さんまで,からかわないでよ。今は、まじめなお話をしている最中よ。 这句话中“張さん”后为什么用“まで”? #2 作者:孝文师 2007-11-21 18:29:00)
一表示对象,写给那些。。。的人 二是的 三表示小张怎么连你也笑我 |
这句话中“張さん”后为什么用“まで”?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语