查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 湿度が適当で青空ならば Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:lxllxl 2007-10-27 8:08:00)
湿度が適当で青空ならば 一、「15度~20度」新緑から濃緑へ。東京で言えば5月と10月の平均気温。湿度が適当で青空ならば、このうえなくさわやかで明るい季節。 二、気温は普通、高さ1000メートルにつき,約6度の割合で下がります。 三、気温の上昇幅は北ほど、また高い所ほど大きくなっています。 [此贴子已经被bitoc于2007-10-29 20:54:45编辑过] #2 作者:bitoc 2007-10-29 21:02:00)
1、ならば=であれば;仮定・条件の意味です 2、・・・につき=・・・ごとに(?);「割合で」の「で」は、比率を表すでしょう:高度每上升1000米则气温下降6度? 3、また=それに;付加・補足説明の意味です。変更前後は意味が同じでしょう #3 作者:zuidingx 2007-10-29 21:11:00)
1 我觉得这里不是表假定,而是表既定的意思,既是如此。。。 2 に就く的连用,表示每。。。 “で”表方式,手段 3 同上 个人看法。 |
句中“約6度の割合”后的“で”表示什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语