您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
这样翻译行不行?请帮忙修改?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]私はこのごろからだの調子もよくなり、何でもおいしくいただいております。


Pages :[1]  共 2 楼
#1 作者:luolanxin 2007-10-10 19:12:00)

[求助]私はこのごろからだの調子もよくなり、何でもおいしくいただいております。

私はこのごろからだの調子もよくなり、何でもおいしくいただいております。

翻译成:那个时候我身体好转,不管吃什么都觉得美味

这样翻译行不行?请帮忙修改?

#2 作者:wangxb316 2007-10-10 21:44:00)


このごろ

不是那个时候把,

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章