您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0710) >> 正文
请问这句话怎么翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]このことはあなたにはわかっていただけると思っていました。


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:luolanxin 2007-10-10 19:16:00)

[求助]このことはあなたにはわかっていただけると思っていました。

このことはあなたにはわかっていただけると思っていました。

请问这句话怎么翻译?

#2 作者:maidzuki 2007-10-10 19:24:00)


我想这件事可以让你知道

仅供参考

#3 作者:丫头 2007-10-11 13:17:00)


このことはあなたにはわかっていただけると思っていました。

我以为你能够理解这件事.

#4 作者:shichua 2007-10-11 14:12:00)


赞成Y头的译文
#5 作者:老肖 2007-10-11 20:48:00)


このことはあなたにはわかっていただけると思っていました。

我原来一直以为你是能够理解我这件事情的。

本句子有遗憾语气,实际上对方是不理解我的这件事情的。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章