查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]怠る Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:william26 2007-10-8 19:41:00)
[求助]怠る 怠る と 怠ける の違うはなんですか?教えて くれませんか?お願いします! #2 作者:shichua 2007-10-9 8:18:00)
怠る
(1)しなければならないことを、なまけ心や不注意によりしないままでいる。なまける。さぼる。
「事件の報告を―・る」「注意義務を―・る」「準備を―・らない」 (2)病気の勢いが弱まる。良くなる。 「―・りおはしまさずとも少しのしるしはあるべかりしことよ/大鏡(三条)」 (3)途切れる。中断する。 「―・る間なく洩りゆかば、やがて尽きぬべし/徒然 137」 (4)油断する。気がゆるむ。 「君はおぼし―・る時の間もなく/源氏(帚木)」 怠ける
(1)すべきことをしないで無駄にすごす。
「仕事を―・ける」「学校を―・ける」 (2)だらけている。なまぬるくなる。また、なまる。 「おれも上州の新田で育つた故、京の詞は―・けて悪い/浄瑠璃・神霊矢口渡」 (3)元気がなくなる。 「とんだ顔つきが―・けて来た/滑稽本・続膝栗毛」 从以上意思可以看出,两个词也有共通的地方. |
怠る と 怠ける の違うはなんですか?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语