查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]“中秋快乐”,请教这句。 Pages :[1] 共 6 楼
#1 作者:沙流琉 2007-9-10 14:04:00)
[求助]“中秋快乐”,请教这句。 有个朋友要送日本客户卡片,想在上面写“中秋快乐”,我才开始学帮不上忙,请各位前辈指教。 具体情况是这样的:“祝:XX先生及家人,中秋快乐。XX公司总经理敬赠”,各位前辈拜托了。 [此贴子已经被作者于2007-9-10 14:45:50编辑过] #2 作者:shichua 2007-9-13 9:17:00)
中秋の節おめでとう~~~ 好像日本不过中秋的 #3 作者:fengshi 2007-9-13 23:38:00)
日本的中秋仅仅是一种生活中的“讲究”了——有名无实 因此 没有特意在那一天互相道贺的习惯 如果贺卡送给正在中国生活的日本人 还可以 直接寄给在日本的日本人 会让他们感到莫名其妙 一定要写的话 就这样写吧—— 中秋の名月の際 心よりお喜びを申し上げます。並びに ご家族の皆さんのご多幸をお祈り申し上げます。 #4 作者:nandezizai 2007-9-14 1:00:00)
过去曾喜欢一台日本的节目—— 节目主题名称叫做《日本の常識 世界の常識》。每一期都介绍一些世界上各个国家和地区 因文化的不同而在对待同一件事情上的看法和做法,并比较与日本的一般常识有什么不同。 —— 每看 必受益匪浅。 中秋送贺卡 是中国人的习惯。以公司总经理身份寄贺卡“敬赠”给日本境内的日本人的话…嗯……想过这合乎常识吗? 我也再想想哦 呵呵 #5 作者:丫头 2007-9-14 10:40:00)
每次看老师的回贴, 也都 受益匪浅 . 又学习啦, 谢谢老师~~ #6 作者:wangxb316 2007-9-14 19:23:00)
就是想送礼贝,恕直言了 |
“中秋快乐”,请教这句
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语