您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文
「とする」这里是什么用法?什么意思?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: とする的用法等问题


Pages :[1]  共 8 楼
#1 作者:luolanxin 2007-9-9 9:54:00)

とする的用法等问题

  1. 買おうとしても、最上階はやめよう。とする」这里是什么用法?什么意思?
      
  2. だけど、もう結構売れちゃってるよ。红字部分什么意思?什么用法?
      
  3. 若さには、不可能可能に変えさせてしまう力があります。这个什么用法?像是多余的?
      
  4. お茶の葉がびっくりして、味がよく出るの。びっくり不是吃惊吗?这里什么意思?

  5. ー両手?

   ーう~ん。片方だけ。もう片方はね。何か持ってたわ。すぐ分かると思うわよ。お願いね。红字部分什么意思?すぐ分かると的主语是谁?

[此贴子已经被freyja于2007-9-11 8:08:58编辑过]
#2 作者:bitoc 2007-9-10 12:56:00)


1,表示假设,“就算是”。

2,相当畅销。ちゃってる=てしまっている

3,表示强调吧?“即使”;前面的“を”有点多余?をも=(を)

4,联系上下文才知道。

5,红字部分意思:我觉得马上就能明白的。すぐ分かると的主语是谁,需要看上下文。

#3 作者:路遥 2007-9-10 16:38:00)


難しい

#4 作者:老肖 2007-9-12 23:02:00)


お茶の葉がびっくりして、味がよく出るの。

茶叶就会大吃一惊,从而它的味道就会散发出来的。

#5 作者:freyja 2007-9-13 8:08:00)


以下是引用老肖在2007-9-12 23:02:00的发言:

お茶の葉がびっくりして、味がよく出るの。

茶叶就会大吃一惊,从而它的味道就会散发出来的。

感觉好奇怪哦

#6 作者:shichua 2007-9-13 9:14:00)


是不是隐喻什么呢
#7 作者:丫头 2007-9-14 10:54:00)


お茶の葉がびっくりして、味がよく出るの。

感觉是拟态,

形容 茶叶会突然炸散开来 / 微微蠕动 的样子.... (?) 

びっくり 3

(副)スル
(1)意外なことや突然なことに驚くさま。
「人込みで名前を呼ばれて―する」
〔「吃驚」「喫驚」とも当てる〕
(2)かすかに動くさま。びくっと。
「―ともうごかせず/浄瑠璃・会稽山」

 

#8 作者:老肖 2007-9-16 19:04:00)


这里的「びっくり」用于茶叶,有拟人的用法吧。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章