您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0709) >> 正文
其中CMのあと是什么意思

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]CMのあとは....


Pages :[1]  共 9 楼
#1 作者:mellow 2007-9-7 18:11:00)

[求助]CMのあとは....

CMのあとは、世界陸上.今夜もあのヒトは元気でした

其中CMのあと是什么意思

谢谢啦··

#2 作者:青岛的马甲 2007-9-7 19:13:00)


之后

电视广告播放之后。。。。

#3 作者:mellow 2007-9-7 22:45:00)


再问下cm是什么的缩写?
#4 作者:丫头 2007-9-8 9:21:00)


CM 是「コマーシャルメッセージ」的缩写,

[commercial message] 

#5 作者:忍 2007-9-9 3:44:00)


多一小句嘴.

日本人不说コマーシャルメッセージ,只说コマーシャル

#6 作者:gorugo 2007-9-10 0:03:00)


以下是引用在2007-9-9 3:44:00的发言:

多一小句嘴.

日本人不说コマーシャルメッセージ,只说コマーシャル

 そう言えば「コマーシャル・メッセージ」という言葉は、聞いたことがないですね。いつも、「CM」とか言っているような。

#7 作者:nandezizai 2007-9-10 8:20:00)


以下是引用在2007-9-9 3:44:00的发言:

多一小句嘴.

日本人不说コマーシャルメッセージ,只说コマーシャル

だから 丫头さんが

CM 是「コマーシャルメッセージ」的缩写,

と言ったと思いますが。。。图片点击可在新窗口打开查看

[此贴子已经被fengshi于2007-9-11 19:40:42编辑过]
#8 作者:忍 2007-9-10 15:32:00)


以下是引用nandezizai在2007-9-10 8:20:00的发言:

だから 丫头さんが

CM 是「コマーシャルメッセージ」的缩写,

と行ったと思いますが。。。图片点击可在新窗口打开查看

哈哈.我这句嘴还是多余了.我的意思不是说丫头的不对.而是说请大家用的时候用コマーシャル就好了
#9 作者:丫头 2007-9-12 14:29:00)


以下是引用在2007-9-10 15:32:00的发言:

哈哈.我这句嘴还是多余了.我的意思不是说丫头的不对.而是说请大家用的时候用コマーシャル就好了

忍桑 完全没有多余~~  ^o^

类似很多用法都是国内的日语爱好者们学习不到的, 很感谢您的提示呢.

今后还请多指導, 鞭策噢. 图片点击可在新窗口打开查看

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章