查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]请各位高手帮帮忙,多谢了! Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:寒心 2003-7-31 8:51:00)
[求助]请各位高手帮帮忙,多谢了! 清水の舞台 昔々, 京都の清水寺に、赤ん坊をつれておまいにいった。母親がおりました。 おまいりがすんで、清水の舞台からけしきをながめていると、だいていた赤んぼうがびょんと体をそらしました。 そのぴょうしに、うでからするりと赤んぼうの体がぬけて, 清水の舞台からたにそこへ、まっさかさまにおっこちてしまったのです。母おやもちろん、まわりにいたものも、あっと声を上げ、ましたが、もう手おくれです。 「かんのんさま、どうかおたすけください,おたすけください」母おやが、ひっしにおがみながら、たにそこへ下りると、何やら、きゃつきゃとかわいい声がします。かんのんさまへのいのりがとどいたのか、赤んぼうは、かれ葉つもったあにうまく落ちて、かすりきずひとつおっていなかったのです。 这是文章的第一部分,我只输入了第一部分,我能粗略看懂,请各位高手帮助翻译一下。能够写能汉字的单词的帮我注明一下,多谢了! 小女子有礼了! [emb10][emb10] ![]() ![]() ![]() #2 作者:marin 2003-7-31 9:25:00)
昔々、京都の清水寺に、赤ん坊を連れてお参りにいった母親がおりました。 お参りが済んで、清水の舞台から景色を眺めていると、抱いていた赤ん坊がびょんと体を反らしました。 その拍子に腕からするりと赤ん坊の体が抜けて、清水の舞台から谷底へ、まっ逆さまに落ちてしまったのです。母親もちろん、周りにいた者も、あっと声を上げましたが、もう手遅れです。 「観音様、どうかお助けください。お助けください」母親が必死に拝みながら、谷底へ降りると、何やらきゃっきゃっと可愛い声がします。観音様への祈りが届いたのか、赤ん坊は、枯葉の積もった?にうまく落ちて、かすり傷ひとつ負っていなかったのです。 #3 作者:寒心 2003-7-31 9:30:00)
能不能把大意翻译一下呀,有时地方还是不懂,劳驾了![emb7] #4 作者:marin 2003-7-31 9:57:00)
昔々、京都の清水寺に、赤ん坊を連れてお参りにいった母親がおりました。 从前,有个母亲带着孩子来到京都的清水寺参拜 お参りが済んで、清水の舞台から景色を眺めていると、抱いていた赤ん坊がびょんと体を反らしました。 参拜结束后他们从清水寺的高台上眺望远方的风景。这时候被母亲抱着的小孩挺了一下身体, その拍子に腕からするりと赤ん坊の体が抜けて、清水の舞台から谷底へ、まっ逆さまに落ちてしまったのです。 于是孩子就顺势从母亲的手臂中脱落,笔直朝高台下的谷底里落下去。 母親もちろん、周りにいた者も、あっと声を上げましたが、もう手遅れです。 母亲和周围的人都不禁[啊]的叫出了声,可是已经晚了。 「観音様、どうかお助けください。お助けください」母親が必死に拝みながら、谷底へ降りると、 [观音菩萨,救救他吧]母亲拼命地一边恳愿一边下到谷底。 何やらきゃっきゃっと可愛い声がします。観音様への祈りが届いたのか、赤ん坊は、枯葉の積もった?にうまく落ちて、かすり傷ひとつ負っていなかったのです。 她听到小孩快活的笑声。可能是对观音菩萨听到祈愿了,孩子掉在落叶上没有受到一点擦伤。 累死了啦 ![]() ![]() ![]() #5 作者:寒心 2003-7-31 10:02:00)
多谢!辛苦了! [emb7][emb7][emb7] #6 作者:marin 2003-8-1 10:42:00)
「うに」かと思いましたっ![emb2][emb2][emb2][emb2] #7 作者:寒心 2003-8-5 9:28:00)
多谢各位了![emb7][emb7] |
短文翻译
文章录入:阿汝 责任编辑:阿汝