# 188 ふわり
こんなヘリコプターに乗って移動したい。
何気なく見た「カンパニーマン」で見つけたカッコイイ空中移動手段。
ヘリコプターはふわりと、そして機敏に動くから気持良いんだよね。
ジェットコースターに似た、下腹部がゾクッとするあの感覚が忘れられない
很想乘坐这样的直升飞机移动呢。
不经意的看见上班族使用这种很帅的空中移动方式。
因为直升飞机的ふわりと、快速移动,所以感觉很好。
好像乘坐喷气式飞机,难以忘记下腹部がゾクッとするあ的感觉。
カンパニーマ=company man?
「ふわりと」がここで何意味ですか?「がゾクッとするあ」も分からないね~>_<~~~
ありがとう~
[em04]
[此贴子已经被作者于2006-2-9 1:50:34编辑过]