比较正式的说法:让您久等了。
同意~
是欧阳静静啊~很久不见哦~
是这个意思吗?
在日本出差的时候每天上下班接送我们的那个老伯每次把我们送到公司门口都说这一句,はいー、おまちどうさま、我还以为是“到了”的意思
这样的场合也说让我们久等了吗,没天都是按时送到的啊?
好可爱的老伯
我觉得可以这样理解:
让你们久等了,我们到了。
相当于 お待たせしました。
2008年09月期汉语日语新闻对照练习求翻译:把目光投向中国求翻译:キラキラうっとり长者の万灯より贫者の一灯“何気なく見た「カンパニーマン」で…”求翻译.NHK新闻的翻译请教“優柔不断”短文翻译求翻译:今日は打ち合わせで下北沢にやって来ました。