您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

求翻译“顧客オーディット結果...”
 
作者:贯通日本…  来源:贯通社区   更新:2008-7-18 10:51:54      切换到繁體中文
首页 » 日语学习 » 日语分类版块 » 单词与文章 » [求助]帮忙翻译
rekou - 2005-12-23 11:38:00

各位达人!


帮帮小女子翻译下面的:顧客オーディット結果  顧客オーディット回答  QATスペック化


谢谢!!
amao - 2005-12-23 12:00:00

顧客オーディット結果  顧客オーディット回答  QATスペック化

客户查账(检查)结果  顾客检查答复 QAT规格化
(参考)

ケルベロス - 2005-12-23 17:44:00

完全不明白

eva_0323 - 2005-12-23 17:55:00

我只知道

オーディット是审计,在不同的方面应该有不同的解释

QAT 是品质保证试验

スペック化,规范化,规格化,

对于专业方面的词,我也不是太清楚的~~~

1
查看完整版本: [求助]帮忙翻译
 
 
学习录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇学习:

  • 下一篇学习: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    推荐——罗马字略语新书

    贯通推荐——有趣日语小常识

    贯通推荐——日语学习中的小常

    日语学习门户网站

    想了解自己掌握了多少日语单词
     
     
     
     贯通推荐
     贯通推荐