您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文

下記のようなネジ関係の名称は中国語でどういいますか?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-4-27 15:05:33  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 助けて下さい<大至急>


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:candyzs 2007-4-24 8:53:00)

助けて下さい<大至急>

下記のようなネジ関係の名称は中国語でどういいますか?

私は全然分からなくて翻訳出来ないわよ、教えて頂けませんか

お願い、お願い。

丸サラ頭  クロメートメッキ   ユニクロメッキ  セムス

クロメートネジ   

#2 作者:Huangchen 2007-4-24 13:51:00)


丸サラ頭:圆头螺丝(就是最一般的那种螺丝)

クロメートメッキ:镀铬   (クロメート:铬 ;メッキ:电镀处理)

ユニクロメッキ:氯化石蜡处理  (ユニクロ:unichlor,氯化石蜡)

セムス:硒

クロメートネジ:镀铬螺丝

#3 作者:candyzs 2007-4-25 8:47:00)

[求助]
以下是引用Huangchen在2007-4-24 13:51:00的发言:

丸サラ頭:圆头螺丝(就是最一般的那种螺丝)

クロメートメッキ:镀铬   (クロメート:铬 ;メッキ:电镀处理)

ユニクロメッキ:氯化石蜡处理  (ユニクロ:unichlor,氯化石蜡)

セムス:硒

クロメートネジ:镀铬螺丝

ご返事頂くありがたく申し上げます。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告