您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文
两句日文口语表达不懂其意

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 两句日文口语表达不懂其意,谁来解释一下啊


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:smf263 2007-4-22 8:20:00)

两句日文口语表达不懂其意,谁来解释一下啊

1.それを私がしらんぷりするのはできんと。(这里面出现了两个ん,都是ない的缩写吗?)

2.娘婿。(这个词我在字典上查不到,是不是女婿的意思啊?)

#2 作者:漆黑的羽翼 2007-4-22 10:24:00)


第一句.好象是

我对于那个不能装作不知的样子.

第二个单词..我不晓得...

#3 作者:totti250 2007-4-22 10:43:00)


1.你说的没错

2.娘婿(むすめむこ),女婿;姑爷的意思

#4 作者:自然の美しい 2007-4-22 11:59:00)


又学到了.娘婿(むすめむこ),女婿;姑爷的意思

以后能派上用场了

#5 作者:smf263 2007-4-22 21:20:00)


谢谢你们,明白了.

#6 作者:gorugo 2007-4-22 22:37:00)


以下是引用smf263在2007-4-22 8:20:00的发言:

1.それを私がしらんぷりするのはできんと。(这里面出现了两个ん,都是ない的缩写吗?)

2.娘婿。(这个词我在字典上查不到,是不是女婿的意思啊?)

1の口語は、九州方言です。

「それを、私が知らない振りすることは、できない。」

の意味。この方言を外国人が口に出すと、アクセントも無茶苦茶になるはずなので、ほとんど伝わりません。是非、標準語の言い方の方を覚えてくださいね。图片点击可在新窗口打开查看

#7 作者:smf263 2007-4-23 10:44:00)


又有了新的问题,我就不开新的话题了,接着这个问了,呵呵.

お会いできて言葉にできないほどうれしいです。

这里的ほど是指的什么意思.这是我在一个电视新闻上看到的句子.

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章