查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 有关ようやく的用法
有这样一道题,选出下面三个句子中ようやく用法正确的一个。
1.今日もようやく雨が降っています。
2.待っていた返事がようやく届きました。
3.一生懸命勉強すれば、ようやく分かります。
为什么答案是2呢?我实在是搞不清了,希望高人指点。谢谢了。
ようやく 作为副词时, 意思是"好不容易...", "终于...", "总算...".
两个句子可以改下:
⇒ 今日はようやく雨が降りました。(今天终于下雨了)
⇒ 一生懸命勉強した結果、ようやく分かりました。(努力学习的结果, 终于明白了)
なるほど
勉強になりました
ありがとう
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解