|
查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「表示2个月的时间」、「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:mygame 2007-4-15 12:45:00)
[求助]「表示2个月的时间」、「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的? 「表示2个月的时间」、「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的? #2 作者:fengshi 2007-4-15 15:16:00)
类似于「一日」と「一日間」。两种说法都表达同样的意思,「~間」更郑重一些罢了。 #3 作者:aisuru_ran 2007-4-15 21:27:00)
是不是允许的错误不太清楚,不过比如说21天,一般我听他们的说法都是21日、把間给省了。同样2个月也是省了--間 |
「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语