您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文

「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-4-26 16:29:59  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]「表示2个月的时间」、「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的?


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:mygame 2007-4-15 12:45:00)

[求助]「表示2个月的时间」、「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的?
「表示2个月的时间」、「2ヶ月」之外,「2ヶ月間」这种说法日本人也有用,想请问是特殊的允许还是属于错误的?
#2 作者:fengshi 2007-4-15 15:16:00)


类似于「一日」と「一日間」。两种说法都表达同样的意思,「~間」更郑重一些罢了。
#3 作者:aisuru_ran 2007-4-15 21:27:00)


是不是允许的错误不太清楚,不过比如说21天,一般我听他们的说法都是21日、把間给省了。同样2个月也是省了--間


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告