您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0704) >> 正文

谁愿意帮我翻译一下,谢谢!

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-4-26 16:25:24  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请帮帮忙


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:なきむし 2007-4-13 12:09:00)

请帮帮忙
1.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。


2.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

谁愿意帮我翻译一下,谢谢!
#2 作者:smf263 2007-4-14 11:18:00)


難しいね。誰ができますか。
#3 作者:fengshi 2007-4-15 18:46:00)


1.我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。あなたが好きになったのは、あなたがどんな人であるからではなく、あなたと一緒にいるときのその感覚が好きだからです。


2.没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。誰であろうがあなたを泣かすに値しないはず。そうさせることのできる人間なら、あなたを泣かさないだろう。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告