查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 有关…さえ…のだから、まして…
标日(好像是90年版)的中级30课中有这样一个句子。
大人でさえ知らないのだから、まして子供ならなおさらである。
课后的句法解释说的是…さえ…のだから、まして…
さえ前可接 名詞+で 名詞+に
请问接这两种有什么区别吗?上面句子中的で可以换成に吗?
谢谢
にさえが正しいんだろう?
还是不懂。
我以前回答过网友的类似问题,请参照以下:
http://www.kantsuu.comhttp://study.kantsuu.com/22112.shtml
另外,本句子中的「で」不能用「に」代替,但是假如句子中「知らない」改成了「分からない」,则就可以用「に」代替了,意思一样。
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解