查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] "以质量求生存以科技求发展"的翻译 Pages :[1] 共 7 楼
#1 作者:鑫儿 2007-3-31 17:42:00)
[求助] "以质量求生存以科技求发展"的翻译 こんにちは 将“以质量求生存,以科技求发展”的理念渗透到生产过程中的每一个环节。どうやくしたらいいのか おしえていただきませんか [此贴子已经被丫头于2007-4-1 19:57:34编辑过] #2 作者:eva_0323 2007-3-31 19:59:00)
こういう「品質あっての存続、技術あっての発展」の経営理念を生産の各工程に徹底に指示すること。 #3 作者:fengshi 2007-3-31 22:01:00)
以下是引用eva_0323在2007-3-31 19:59:00的发言:
こういう「品質あっての存続、技術あっての発展」の経営理念を生産の各工程に徹底に指示すること。 翻译得很优秀了,我来斗胆续貂之~[「品質あっての存続、技術あっての発展」という経営理念を生産の各工程に徹底させること。] #4 作者:eva_0323 2007-3-31 23:29:00)
谢谢老师指正!! #5 作者:丫头 2007-4-1 19:57:00)
原来应该这么说呢, 学习了~~~ #6 作者:黑哥 2007-4-2 20:08:00)
以下是引用fengshi在2007-3-31 22:01:00的发言:
翻译得很优秀了,我来斗胆续貂之~[「品質あっての存続、技術あっての発展」という経営理念を生産の各工程に徹底させること。] 我续根鸡毛: 「品質あっての存続、技術あっての発展」という経営理念を徹底的に生産の各工程へ浸透させること。] #7 作者:老肖 2007-4-2 20:40:00)
这么翻译如何? 将“以质量求生存,以科技求发展”的理念渗透到生产过程中的每一个环节。 「品質で以って存続を求め、技術で以って発展を求める」という経営理念が生産のすみずみの部分へと染み込むようにする。 |
"以质量求生存以科技求发展"的翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语