您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
"以质量求生存以科技求发展"的翻译

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助] "以质量求生存以科技求发展"的翻译


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:鑫儿 2007-3-31 17:42:00)

[求助] "以质量求生存以科技求发展"的翻译

こんにちは

   以质量求生存,以科技求发展的理念渗透到生产过程中的每一个环节。どうやくしたらいいのか おしえていただきませんか

[此贴子已经被丫头于2007-4-1 19:57:34编辑过]
#2 作者:eva_0323 2007-3-31 19:59:00)


こういう「品質あっての存続、技術あっての発展」の経営理念を生産の各工程に徹底に指示すること。

#3 作者:fengshi 2007-3-31 22:01:00)


以下是引用eva_0323在2007-3-31 19:59:00的发言:

こういう「品質あっての存続、技術あっての発展」の経営理念を生産の各工程に徹底に指示すること。

翻译得很优秀了,我来斗胆续貂之~[「品質あっての存続、技術あっての発展」という経営理念を生産の各工程に徹底させること。]

#4 作者:eva_0323 2007-3-31 23:29:00)


谢谢老师指正!!

#5 作者:丫头 2007-4-1 19:57:00)


原来应该这么说呢,

学习了~~~

#6 作者:黑哥 2007-4-2 20:08:00)


以下是引用fengshi在2007-3-31 22:01:00的发言:

翻译得很优秀了,我来斗胆续貂之~[「品質あっての存続、技術あっての発展」という経営理念を生産の各工程に徹底させること。]

我续根鸡毛:

品質あっての存続、技術あっての発展」という経営理念を徹底的に生産の各工程へ浸透させること。]

#7 作者:老肖 2007-4-2 20:40:00)


这么翻译如何?

以质量求生存,以科技求发展的理念渗透到生产过程中的每一个环节。

「品質で以って存続を求め、技術で以って発展を求める」という経営理念が生産のすみずみの部分へと染み込むようにする。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章