查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]当有人对你说:你辛苦了,应怎么回答?谢谢(急) Pages :[1] 共 10 楼
#1 作者:33705172 2007-3-26 12:19:00)
[求助]当有人对你说:你辛苦了,应怎么回答?谢谢(急) 当有人对你说:你辛苦了,应怎么回答?谢谢(急) ![]() #2 作者:ユエ 2007-3-26 12:29:00)
这个我觉得要看具体的情况 #3 作者:丫头 2007-3-26 13:13:00)
好像会议翻译结束时, 上司说 お疲れさま。 我会说 いいえ、あたり前のことをしただけ// 之类的. #4 作者:33705172 2007-3-26 21:22:00)
谢谢,具体情况就是,去现场有日本工程师,我是他的供应商,在处理完问题走时,他说,33你辛苦了,就是这样@@ ![]() #5 作者:ウィザ-ド 2007-3-26 21:34:00)
お疲れさま... #6 作者:sunnysuky 2007-3-26 22:23:00)
会話試験を終わるとき 先生:お疲れ様でした。 学生:どうも ありがとう ごさいました #7 作者:charlie811 2007-3-27 10:52:00)
当たり前のことをしただけって、中国語でどういう意味か。どうも #8 作者:Captor 2007-3-28 19:29:00)
基本上对方这种只是客套,一般用お疲れ様でした就行了。 ------------------------------------------- お疲れ様です。 ご迷惑をかけてどうもすみませんでした。 もしまた不具合が発生した場合。。。。。。(再找我,我们再检讨,请告诉我们详情我们立刻检讨) 願います。 由于本方品质问题造成对方工程的停滞等,比较正式的回礼。 #9 作者:黑哥 2007-3-29 17:38:00)
为人民服务! (人民に奉仕する) ![]() #10 作者:33705172 2007-4-1 16:00:00)
谢谢了,,,,,3Q |
当有人对你说:你辛苦了,应怎么回答?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语