查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]"提单电放"或"电放提单",日语如何表达? Pages :[1] 共 9 楼
#1 作者:mitcxj 2007-3-9 15:43:32)
[求助]"提单电放"或"电放提单",日语如何表达? 外贸中有个词汇"电放提单"不知如何翻译,或者说"提单需要电放"? 请知道的前辈帮忙解答。谢谢! #2 作者:eva_0323 2007-3-9 15:51:55)
TLXリリース ?? #3 作者:mitcxj 2007-3-9 16:01:14)
不知道我这样说算不算断章取意: "提单"是"B/L","电放"嘛,就是说"B/L"是传真件或复印件可以达到相同作用. 查过好多资料,就是没有找到,真是大海捞针啊 ![]() #4 作者:eva_0323 2007-3-9 16:05:58)
コンテナ container 集装箱 ドライコンテナ dry container 干货箱 リッファコンテナ reefer container 冷藏箱 オーポントップ open top container 开顶箱 フラットコンテナ flat rack container 框架箱 タンクコンテナ tanker container 油罐箱 オープンサイドコンテナ open side container 侧开箱 ハイキュープ コンテナ high-cube container 高箱 コンテナ船 container ship 集装箱船 在来船 bulk carrier ship 散杂货船 タンカー tanker ship 油轮 燃料油付加費(BAF) bunker adjustment factor 燃油附加费 外貨差損調整料(CAF) currency adjustment factor 货币贬值调节费 緊急燃料油付加費(EBS) emergency bunker surcharge 紧急燃油附加费 船荷証券(B/L) bill of lading 提单 オーシャンB/L ocean bill of lading 海洋提单 ハォースB/L house bill of lading 联运提单 スルーB/L through bill of lading 联运提单 コンテナヤード container yard 集装箱堆场 CHC container handling charge 集装箱操作费 倉庫受け渡し ex go-down warehouse 仓库交货 工場車上渡し ex work(fca) 工厂交货 バン詰め vaning 装箱 デバン(バン出し) devaning 拆箱 揚げ地 discharging port 目的地 送り状 invoice 发票 ETA estimated time of arrival 预计到达时间 ETD estimated time of departure 预计离港时间 FCL full container load 整箱货 オープントップコンテナ open top container 开顶箱 元本(もとほん) original 正本 海上運賃 ocean freiget 海运费 開梱 unpacking 开箱 カートン carton box 纸箱 木箱(きはこ) wooden case 箱 風袋込み重量 gross weight 毛重 クレート wooden crate 板条箱 原産地証明 certificate of origin 产地证明书 決済 settlement of account 决算 経由 via,through 联运,经由 航海(数) voyage 航海,航行.航次 コンテナロードプラン container load plan 集装箱装箱单 コレクト collect 到付 コピー copy 副本,复印 コンテナ積み stuffing (loading) 装箱 コンテナ出し unstuffing(unloading) 拆箱,分拨 LCL less than container load 拼箱货 サイン signature 署名.签字 シッピング マーク shipping mark 唛头 CY ヤード CY yard 港区,集装箱堆场 CFS cfs 散货仓库,货运站 出航 sailing,departure 开航 信用状 L/C(letter of credit) 信用证 船舶代理店 shipping agent 船代 パレット pallet 托盘 バッグ bag 袋 フォワーダー forwarder 货代 船積地 loading port 发货地 複合一貫輸送 multimodal transportation 联运 プリペイド prepaid 预付 船積み書類 shipping documents 装船文件,资料 フラットラックコンテナ flat rack container 框架箱 複合一貫輸送船荷証券 combined transport bill of lading 联合运输提单 強制横持ち料 疏港费 港建設料 port charge 保証状 L/C,letter of guaranty 保函 保険 insurance policy 保险 マニフェスト(積荷目録) manifest 仓单,载货清单 メトリック トン M/T 估计 元地回収 surrendering 原地回收 ヤード通過料 稳关费 輸出申告書 export declaration 出口货物报关单 輸入申告書 import declaration 进口申报单 輸出報告書 export report 核销单 容積み measurement 体积 立方メートル cubic meter 立方米,立方公尺 冷凍コンテナ reefer container 冷装柜 ベール bale 包 総揚げ 仓库前交货 直取り alongside 船边交货 遅延料 demurrage 冲关费,冲港费 有料橋通行料 toll 过桥费 通関料 clearance fee 报关费 積み替え transhipment 转船 積戻し return cargo 出口退货 通関書類 报关文件,资料 通関代輸入 clerancefee 清关费 電信送金 telegraphic transfer 电汇 伝票 slip 单据 TLXリリース telex release 电放 手数料 commission 佣金 ドレー料金 drayage 集卡费 トラック truck 卡车 ドレー doray 集卡 到着 arrival,arrived 抵达 ドライコンテナ dry container 普通柜 ドラム fibre/steel drum 铁桶 荷主(にぬし) shipper 发货人 荷受人(にうけにん) consignee 收货人 荷役料(コンテナ積み料) handling charge 提箱费 荷渡 提货单 在日常生活中,有很多包装箱体上有小心轻放啊之类的指示语,今天给大家推荐一些日语关于指示语的表示方法,谢谢 取り扱い注意(とりあつかいちゅうい)小心轻放 ガラス注意(がらすちゅうい) 小心玻璃 割れ物注意(われものちゅうい) 易碎物品 腐敗注意(ふはいちゅうい) 小心腐烂 液体につき注意(えきたいにつきちゅうい)液体货物 湿気厳禁 (しっきげんきん) 切勿受潮 冷気注意 (れいきちゅうい) 防寒 熱気注意 (ねっきちゅうい) 防热 火気厳禁 (かきげんきん) 防火 上方(じょうほう) 向上 下方(かほう) 向下 天地無用(てんちむよう) 请勿倒置 手釣り無用(てづりむよう) 勿用手钩 放り投げ無用(ほうりなげむよう) 切勿投掷 垂直方向に(すいちょくほうこうに) 垂直方向做 傾け禁止(かたむけきんし) 禁止倾斜 落下注意(らっかちゅうい) 切勿坠落 平らに置くな(たいらにおくな) 切勿平放 加圧禁止(かあつきんし) 切勿挤压 甲板積み(かんぱんづみ) 甲板装运 船蔵積み(ふなぐらづみ) 船舱装运 下積み厳禁(したづみげんきん) 怕压 暗室開梱(あんしつかいこん) 暗室开启 #5 作者:二手市场 2007-3-9 16:14:22)
T/T送金をお願いします。 #6 作者:fengshi 2007-3-9 18:12:58)
大家真该感谢eva_0323的热心!! #7 作者:eva_0323 2007-3-9 18:37:33)
以下是引用fengshi在2007-3-9 18:12:58的发言:
大家真该感谢eva_0323的热心!! 我只知道提单~因为接触不多,所以楼主说的电放啥的,都不太清楚~这也是网上找来的~ PS一开始还以为是放电! #8 作者:akane_741011 2007-3-9 23:15:56)
サレンダ(suller)或いは元地回収 荷受人はB/Lのコピー件で貨物を引き取り手続きができると言う意味です。 ご参考まで #9 作者:五月雨 2007-3-10 17:23:19)
恩,サレンダ是电放提单 |
"提单电放"或"电放提单",日语如何表达?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语