您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
请教大家“房奴”地道的日语怎么说?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教大家“房奴”地道的日语怎么说?


Pages :[12   共 16 楼
#1 作者:gwkoken 2007-3-6 16:39:38)

请教大家“房奴”地道的日语怎么说?

请问达人“房奴”用日语该怎么说阿!!!

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:eva_0323 2007-3-6 17:20:08)


我连中文意思都没懂!!!
#3 作者:Levige 2007-3-6 18:32:09)


日语就不知道怎么说。

中文意思说的好像是现在贷款购房的人,要为了还上购房的钱而努力工作好几十年,就像古时给富家做奴隶一样。

大概意思是这样的。

#4 作者:青菜 2007-3-6 19:46:45)


屋敷(マンション)の奴隷
#5 作者:zhangjijie 2007-3-6 21:58:57)


住宅ローンが山ほど残っている奴。

[此贴子已经被作者于2007-3-6 21:59:53编辑过]
#6 作者:ウィザ-ド 2007-3-6 23:35:42)


楼上说得好
#7 作者:gwkoken 2007-3-7 14:21:42)


マンションを買う為に、借金地獄に陥った者!

临时想到的,哈哈哈,不知道有没有专门用语,一个词语的。

#8 作者:eva_0323 2007-3-7 15:21:20)


以下是引用gwkoken在2007-3-7 14:21:42的发言:

マンションを買う為に、借金地獄に陥った者!

临时想到的,哈哈哈,不知道有没有专门用语,一个词语的。

   借金地獄に陥った者!这句子造得真好!

#9 作者:suzumenoko 2007-3-7 16:25:14)


ローン地獄
#10 作者:aisuru_ran 2007-3-8 11:50:38)


我算开眼了。
#11 作者:青岛 2007-3-8 12:41:09)


住宅ローンの奴隷
#12 作者:suzumenoko 2007-3-8 16:22:50)


以下是引用青岛在2007-3-8 12:41:09的发言:
住宅ローンの奴隷

 

これがいい。ぴったり。

#13 作者:GA 2007-3-9 1:21:16)


短い名詞で固定の表現はないように思いますが、

「マイホーム(の)ローンに追われる」とか

「住宅ローンに追われる」とかいう言い方は、よく使います。

#14 作者:eva_0323 2007-3-9 8:50:24)


以下是引用GA在2007-3-9 1:21:16的发言:

短い名詞で固定の表現はないように思いますが、

「マイホーム(の)ローンに追われる」とか

「住宅ローンに追われる」とかいう言い方は、よく使います。

    原来能用短句来表示~谢谢

#15 作者:gwkoken 2007-3-9 12:06:21)


ローン地獄 好像没有为了买房而贷款欠债的意思。

我想是不是跟各国国情有关系。像在美国大家都觉得买房买车要贷款是天经地义,每个人都一样,所以没觉得它是个地狱,也不觉得自己是为了房子而拼命的奴隶。

#16 作者:二手市场 2007-3-9 16:15:31)


以下是引用zhangjijie在2007-3-6 21:58:57的发言:

住宅ローンが山ほど残っている奴。


图片点击可在新窗口打开查看很贴切呢

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 相关文章