您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0703) >> 正文
请问老师这句话里「あってはならないし」怎样理解

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 请教老师一句话


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:小虫儿 2007-3-5 22:57:42)

请教老师一句话

彼らが成功することはあってはならないし、絶対に許されるべきではない

请问老师这句话里「あってはならないし」怎样理解,有没有汉字,这句话怎么翻译?

#2 作者:eva_0323 2007-3-6 0:36:44)


感觉就是ある(有)~这词~

あってはならない==あってはならない+し表示列举

#3 作者:fengshi 2007-3-6 7:17:36)


以下是引用小虫儿在2007-3-5 22:57:42的发言:

彼らが成功することはあってはならないし、絶対に許されるべきではない

请问老师这句话里「あってはならないし」怎样理解,有没有汉字,这句话怎么翻译?

ある + ~てはならない + し

译文:不能允许他们成功、也绝对不该容忍(他们成功)。

#4 作者:eva_0323 2007-3-6 12:20:38)


还是老师说得通顺~

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章