#1 作者:龙冬黎 2007-2-26 12:16:43)
納入仕様書怎么翻译啊?
此主题相关图片如下:
检查成绩书应该就是测试报告了......
#2 作者:龍義 2007-2-26 12:18:59)
就是说明书啊。
比如这个东西是用哪些成分组成。怎么组成。
如果给其他工场制作的话,就需要给他们看仕样书/。
直接翻也可以。
#3 作者:eva_0323 2007-2-26 12:21:34)
#4 作者:龙冬黎 2007-2-26 12:21:36)
谢了,親分様。
那就是了,因为这段话是写在一本指标书上的,而且我只有这一本,那就是说总共有两本......
#5 作者:龙冬黎 2007-2-26 12:22:40)
以下是引用eva_0323在2007-2-26 12:21:34的发言:
就纳入说明书
要么入货单
我也在想是不是商务上的那个单子,因为指标我手上有一份。。。。。。
#6 作者:eva_0323 2007-2-26 12:25:10)
#7 作者:龙冬黎 2007-2-26 12:26:47)
以下是引用eva_0323在2007-2-26 12:25:10的发言:
基本上就直译纳入说明书的~看你自己的用法吧
关键是我要差文件的话得找客户要,这本指标书还有下面这么几句,也许是指下面这两文件?
此主题相关图片如下:
#8 作者:eva_0323 2007-2-26 12:28:14)
这个不是你要求他们送来的文件吗
说有关外形的和下面的那个什么的
#9 作者:龍義 2007-2-26 12:28:54)
#10 作者:阿晓 2007-2-26 15:11:55)
検査成績書:(相当于我们的)出厂检验报告
納入仕様書:(相当于我们的)供货规格型号明细表