您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0702) >> 正文

試験を受験する 和 試験を参加する都行还是前者比较好?

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2007-3-10 10:20:07  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 参加考试的说法用哪个好


Pages :[1]  共 4 楼
#1 作者:narutonaruto 2007-2-9 11:39:48)

参加考试的说法用哪个好

試験を受験する 試験を参加する都行还是前者比较好?

我报名应该是申し込む

お願い

图片点击可在新窗口打开查看
#2 作者:丫头 2007-2-9 12:00:29)


报名是 申し込む 没错.

受験する 本来就是 試験に参加する 的意思了,

也可以说 試験を受ける

#3 作者:sdzangela 2007-2-9 12:04:33)


試験を受験する感觉 不是很好

試験を受ける

#4 作者:GA 2007-2-10 3:26:45)


学校の入学試験の場合、「报名」は「願書を出す」ということもあります。

例:XX大学に願書を出す。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告