查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 造る と 建てる の区別?教えてください。
查了字典:
造る:建造,制作
建てる:盖,建造
它们意思都有建造之意,有什么区别吗,如下例句?
1、町がつくられる。
2、家を建てる。
前者一般指烹饪拉,制作小东西什么的。
后者一般多指大型的建筑方面,
感觉 建てる 就是指某一场地的建筑或建筑物.
而 造る 的使用更加广泛, 抽象些. 可以说加工, 制作, 建筑, 栽培, 创作, 设立等等...
贯通论坛疑难解释汇总(08年02月期)GTO 中叫老师的方法没有听清楚平氏にばれないように、义経様にも黙ってたのに一瞬で寝れるようになりたいです。俺はすぐに寝れないタチのようで请教单词有线电视的接头日语怎么说手と足逆になりそうになって歩いていく 如何翻译?这里こと、の形式体言的区别是什么呀?请教一小段话的理解