查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]"正念場"は何意味ですか? Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:hcf 2007-2-8 10:06:42)
[求助]"正念場"は何意味ですか? 邵さんも、今が正念場と考えています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー "正念場"は何意味ですか? お願いします! #2 作者:惜缘 2007-2-8 10:15:09)
よく考えてよ。 #3 作者:丫头 2007-2-8 10:19:47)
大致可以译成 "关键时刻", "紧要关头" 吧.
しょうねん-ば しやう― 0 【正念場/性念場】 (1)歌舞伎・浄瑠璃などで、主人公がその役の本質的性格(性根)を発揮させる最も重要な場面。性根場(しようねば)。
(2)その人の真価を問われる大事な場面。重要な局面。 #4 作者:hcf 2007-2-8 10:43:12)
どうも ありがとうがざいます!! #5 作者:aisuru_ran 2007-2-8 13:14:06)
楼上说了,不多说了。以后自己查查字典,呗那么的懒。 |
[求助]"正念場"は何意味ですか?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语